Páginas vistas desde Diciembre de 2005




lunes, 12 de octubre de 2020

Un mero cascarón



26 comentarios :

  1. Hay quienes abominan del alma y aman la literatura de un cascarón, prueba de ello es cierta poesía.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hay muy mala poesía, eso es cierto. Poesía anecdótica e ideológica (feminismo, transgénero, comunista) algo que está en el orbe opuesto de la poesía que no sirve a intereses ideológicos o políticos.

      Eliminar
  2. Yo tengo yo muy claro la vinculación entre Literatura y nación. La Literatura es como la socialdemocracia bien entendida, tiende a expansionarse y acoger en sus brazos al mayor número de personas.
    En determinados círculos solo porque un libro este escrito en un idioma ya le hace bueno, a mi eso me parece una gilipollez de campeonato, lo que debe hacer un país es crear el caldo de cultivo para nazcan y se desarrolle buena Literatura, pero también buenas Matematicas, buena ingeniería y demás artes que para mi también y sin duda son Cultura.
    Cuando veo las discusiones por la enseñanza en este país que sufrimos, solo veo a gente que quiere meter su Credo en las escuelas, antes era la Iglesia, ahora son todos. Si en España tenemos algunos escritores buenos, es a pesar del pais, no gracias a el.
    El alma de la nación es una mentira, el alma es de cada persona y un gran país es el que acoge por igual a almas diferentes y saca provecho común para todos, creo yo.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tú ves la cuestión como un hombre pragmático pero yo he sido profesor de literatura y he percibido la pérdida de su valor a lo largo de dos o tres generaciones. Pienso que un país tiene un alma colectiva, así fue en la edad media y en el siglo de oro, así también en la edad de plata a principios del siglo XX. La gente común se sabía de memoria poemas de Lorca o de Machado. Dices que también es cultura las matemáticas o la ingeniería y no dejas de tener razón, pero la literatura -hoy totalmente desprestigiada- representa el valor de la palabra, de los símbolos, de la historia de un país. Estuve recientemente en Islandia y los guías turísticos en los autobuses nos hablaban de sus escritores nacionales durante bastante rato porque representaban un tesoro inmaterial increíble para ellos. Asimismo en San Petersburgo, el taxista que me llevaba al hotel y yo estuvimos hablando de literatura rusa durante el trayecto. España es un país acomplejado, todos somos acomplejados. La literatura es un magma que nos identifica, que nos expresa como proyecto a través del tiempo. No es lo mismo que las matemáticas o la ingeniería que son más específicas. Un país inteligente da valor a la palabra, a las ideas, pero España es un país de baratillo sin conciencia de su propio valor como proyecto o como símbolo. Para Rainer Maria Rilke, España y Rusia representaban gigantescos proyectos espirituales. Hoy no queda nada de eso, es cierto, y España es como un mercadillo de los jueves donde se venden bragas y camisas baratas. Un saludo.

      Eliminar
  3. El comentario de Daniel me ha hecho pensar. El alma de la nación es una mentira, escribe, y estoy dispuesto a darle la razón, lo que sucede es que el escritor escribe dentro de la prisión, cuando le están torturando los colonizadores de su pais.
    Supongo que la lectura se ha de hacer desde este punto de vista, y el punto de vista es la anglo-Kenia y su arrollador colonialismo que dejó sin recursos, tanto materiales, como físicos, como espirituales a muchos millones de personas.
    He leído la novela y por eso hoy, no puedo hablar desde un punto de vista indiferente, porque esta novela me marcó.
    Salut

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo sí que siento lo que es el alma de una nación -complicada en el caso de España-. Los extranjeros nos ven más claramente que nosotros a nosotros mismos. En el caso del escritor keniata está claro que el defiende la lengua africana para dar salida a la literatura de su país. Fue premiado por el nacionalismo catalán en el año 2019 con el premio Catalunya. Evito cualquier vinculación con los ayatolas independentistas para dar valor a este escritor cuya obra, que has leído, es audaz y valiosa. Ciertamente escribió este libro en papel de váter estando encarcelado durante un año. En este libro denuncia el postcolonialismo y a sus cómplices en su propio país. Propone una especie de socialismo nacionalista que corte la ligazón con el mundo exterior si es colonialista. Es una idea tan hermosa como imposible porque la industria, la tecnología, el capital están en manos de Francia, Holanda, USA, Japón, Inglaterra... Ahora es China quien está interviniendo en África. Me alegro de que hayas leído este libro porque es sumamente interesante aunque guste tanto a los independentistas talibanes de esta parte de España. Salut, Miquel.

      Eliminar
  4. La comparación que yo no he deseado hacer, JOSELU.

    ¿Cuál es la diferencia entre la Kenia y la Cataluña? deberíamos señalar.

    Ninguna comparación se admite, ninguna. ¿Porqué?, es la siguiente pregunta.

    Porque desde la llegada de la transición y el advenimiento de la democracia con una Constitución aprobada en el Congreso, cada autonomía rige su departamento de Educación. Tanto es así que todo lo que se aprobó como bilingüe, hoy en día sólo se admite en catalán.

    Te llegan las cartas de Telefónica, las misivas de la Sociedad de Agua, el recibo del gas, la factura de la luz, los carteles direccionales de los trasportes públicos (FFCC, metro, autobús...) todo, absolutamente todo en catalán.

    Las gestiones municipales, los arbitrios de la Generalitat, los pagos de Hacienda, los ingresos de las multas de Tráfico, los boletines escolares, las citaciones...en catalán, sólo en catalán.

    Hoy, nadie en Cataluña puede comparar una situación que se dió hace cincuenta años, porque vivimos en el s.XXI, bajo una Constitución que no sólo ampara la lengua catalana, sino que desampara la castellana.

    Cuentan además, con un grupo llamado Koiné, que según ellos mismos proclaman, están para defensa de la llengua. Ese mismo grupo que si por ellos fuera bloquearía todo conocimiento de una lengua aceptada como bilingüe en una Constitución democrática, aprobada, insisto en el Congreso por todos, absolutamente todos los grupos políticos sin ninguna excepción.
    ¿Tiene esto comparanza con Kenia?
    Sólo la puede ver el fanático de turno, el alma talibán que hay dentro de muchos humanos y que además vive de esto, de armar trifulca y sembrar el odio.
    Hay quien cobra por ello, ya se encarga TVEN3.
    Salut

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estoy totalmente de acuerdo contigo. No me cabe ninguna duda al respecto acerca de la desprotección del castellano y el pleno amparo del catalán en nuestra legislación constitucional. Eso es una cosa y otra es la cosmovisión de los independentistas que conectan cualquier circunstancia o personaje valioso con sus tesis. Y este autor les sirve para sus intereses. En al año 2002 hice un taller de literatura africana en la Casa Elizalde. Vino Carme Junyent que enlazó la obra de Ngugi con la reivindicación de la lengua catalana. Para ella su reivindicación de las lenguas africanas es equiparable a la suya sobre el catalán. Es absolutamente absurdo pero es así. Igual que conectan a Gandhi o Martin Luther King o a Rosa Parks con sus tesis, así hacen con Ngugi. Da igual el procedimiento porque siempre hay muchos que se lo creen. Salut.

      Eliminar
  5. No encuentro nada más patético que cascarones obsesionados.
    Ejemplo práctico: cójase la cáscara de una nuez, llénese de obsesiones y “voila”: pena inútil al canto.
    Solución: asumir el ensueño personal de la pesadilla y cambiar el rumbo del mismo trabajando duro en lo que más cueste para poder recibir vanas satisfacciones de ensueño y concentrar el pensamiento en el esfuerzo. Quien desea permanecer en pesadilla? ........... cada cual decida su respuesta. Finalmente esa será una buena definición, entre un conjunto bastante incoherente de la característica de su ensoñacion personal.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Totalmente de acuerdo con tus planteamientos pero no sé dónde dejas la tesis del autor sobre la literatura como corazón de las sociedades, de las naciones.

      Eliminar
    2. Tienes razón, pero cómo esa nunca fue mi pesadilla, poco puedo aportar, Lo siento. La mía fue de índole empresaria/autónoma al tiempo que contable/doméstica/fregona y viajera. Ahora mi instinto se va alejando cada vez más de lo mundano,
      Afortunadamente ya cumplí y observar cómo la vida se repite me aburre soberanamente. Con descendientes rondando el medio siglo, aunque me den pena, ya lo di todo por ellos, más no supe, y hacerlo mejor tampoco. Ahora toca descansar, olvidar.y vaguear todo lo que me atreva.
      Si me quedan ánimos reordenaré mis memorias y hobbies astrológicos consciente que acabarán en el contenedor para reciclaje de cartón y papel así cómo en el limbo de la la red.
      Me dolió asumirlo, pero eso formó parte de mi pesadilla particular, ahora me conformo con divertirme organizándolo.
      No puedo ni debo quejarme y repito, siento haber intervenido sin estar a la altura de tus expectativas. Hace muchos años que abandone el gusto por la literatura, me bastó con conocer bien a algunos autores que también me aburrieron con sus mundanas fantasías. Y es que he vivido deprisa deprisa por si no llegaba a todo lo que me había propuesto.

      Eliminar
    3. En cambio, yo aumento progresivamente mi pasión por la literatura que me viene desde que era niño. Es mi amante, no puedo entender la vida sin literatura, me alimenta, me inspira, me da alas, quiero estar leyendo hasta el día del último viaje, esperando que si hay otro mundo, también haya libros. No me imagino un paraíso aburrido de carácter contemplativo, quiero libros, quiero conflictos, quiero historias...

      Eliminar
    4. Intentaré explicar la diferencia entre nuestras actitudes.
      Podrá parecer pedante, pero me consta que es genético, ningún valor por mi parte.
      Es que mi vida exterior ya desde la infancia fue peculiar y mast emocionante aún la interior, muchísimo más. Un verdadero sin parar atenazado por la amenaza de la miseria familiar de la que me hacían responsable colateral e involuntaria. Educada entre lo más selecto y elitista de la sociedad madrileña hasta los 13 años. No extrañe que lo exterior se presentara aburrido. Hasta tal punto llegué que se debe imaginar una niña de 16 años dando conferencias en perfecto inglés por todo USA a mediados de los 60 pero que de vuelta en España, porque las becas no son eternas y siendo muy pobre, debía mantener y devolver a sus mayores todos los más loables esfuerzos. Fui hija única de padres “viejos” engendrada exclusiva como inversión contra la miseria familiar y nacionalimperantes, aunque confesaban que habría sido mejor que naciera varón. Puestas así las cosas debía buscar cierto contrapeso en lo más convencional de una sociedad profundamente machista aprovechando los dones que el albur genético me había otorgado.
      Desde esa premisa inicial tan profundamente peculiar y con esa carga genética producto de verdaderos opuestos no sólo físicos sino emocionales y sociales tuve que vérmelas:
      Una brutal lucha por mantenerme siempre “en la cresta de todas las olas” , tal era el condicionamiento emocional y maltrato físico al que fui sometida, amén renunciar a mi naturaleza íntima para mantener vivos a mis progenitores. Una especie de hipotecas vitales hacia los ancestros superpuestas a las de los descendientes que por fin han sido liquidadas. (En cierto modo continue con la saga familiar, mi primogénito es directivo de BCE y mis nietos son alemanes) Yo he elegido la vida humilde en un país con una diversidad climática de la que me he beneficiado, dentro de unos limites que me resultan familiares. Por tanto voluntariamente no dispongo de wifi, ni de calefacción ni de agua caliente, además procuro consumir el mínimo de cualquier tipo de energía. Lo justo y necesario, pero por supuesto vivo muy cerca de la biblioteca pública, de un supermercado, del hospital y del campo, siguiendo las instrucciones ancestrales sobre las viviendas. Todo esto lo escribo a dedo en un mini teléfono. Es una forma de lujo rebelde puesto que soy autónoma y disfruto transformando la materia de una forma útil. Así pasaron décadas siguiendo las reglas más naturales y ancestrales de vida. Inicialmente se trató de una frágil existencia que siempre se sintió en peligro en un mundo poco evolucionado y muy injusto, pero que aprendió el sentido básico vital . Llegar a la vejez ha sido como asumir la gloria y la bendición del rechazo social que ya me puedo permitir el lujo de ignorar. Por todo ello me iré agradecida y habiendo aprendido a valorar la peculiaridad de mi fortuna comprobándola a tenor de las enormes diferencias con la mayoría de mis congéneres y sus condicionantes.
      Si, fui el producto de una egoísta y desgraciada madre narcisista, a un tiempo huérfana y viuda de nuestra guerra civil y de un pobrecito rojo emigrante de buenos sentimientos que aprovechó la vida carcelaria franquista para aprender a leer y escribir así como “las 4 reglas”. La inmundicia de su trabajo la transformó en elitismo escolar para su hija. Había aprendido de los presos más cultos y conocía bien las injusticias. Falleció en mis brazos y seguimos muy unidos a través de la geometría onírica y. la hélice helicoidal. Tal es nuestra potencia unitiva emocional. De mi madre debí sacar bastante amor propio. A las pruebas me remito.

      N.B. Los acentos que falten no los admite este mini teclado.
      Ahí tienes historia y conflicto en vivo.


      Eliminar
    5. Ahh, y desde mis perspectivas, todos los mundos están englobados en este.

      Eliminar
    6. Una biografía que daría para un libro de ciento cincuenta páginas en la que refulgirían los dramas desde la cuna, la paternidad, la maternidad, el elitismo conflictivos... La supervivencia y la búsqueda de sentido. La reproducción de la vida, la descendencia -más conflictos-, madurez y llegada al puerto de la mayoría de edad social donde se aspira a la autonomía y la independencia, así como a la autarquía económica y vital. Como buen drama humano ofrece ángulos sugerentes, eso es cierto, tenga o no tenga acentos.

      Eliminar
  6. De todo lo que encierra la frase solo me sale decir que la palabra nación, lejos de unir a las personas, se ha convertido en un bastión que pone el foco en las diferencias.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Todos los países del mundo, por plurinacionales que sean, véase Suiza, sienten un profundo orgullo de su nación madre. En España no es así, y nos pides -deduzco- que nos callemos para no molestar. No sé dónde vives pero yo vivo en Cataluña donde cada quince segundos se nos repite que Som una nació, som una llengua, som un pais, som els millors, y francamente estoy un poco saturado. Un saludo.

      Eliminar
    2. Tal vez no me explique bien, quería decir que me parecía un tema complejo, y que lo único que tenía claro es que la palabra nación en España no se usa para unirnos sino más bien para separarnos.

      Eliminar
    3. Así es, la palabra nación se utiliza para separarnos, igual que el himno, la bandera, la historia, la cultura... Gracias por intervenir. Ayer estaba muy cabreado porque se me había quedado inservible el móvil por mojarse con agua de mar. Uf.

      Eliminar
    4. No pasa nada, a veces al expresarnos queremos decir una cosa y parece otra, no estamos en los zapatos de la otra persona y se pueden crear malentendidos con un comentario ambiguo.

      Eliminar
  7. No sé qué tipo de nación; no sé qué tipo de literatura. Sin contexto no sabemos con qué intencionalidad se escribió.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es Kenia en el proceso postcolonial con un gobierno autoritario que encarceló al autor. Él propugna el kikuyu como lengua de creación literaria frente a los que utilizan el inglés, algo que hacen la inmensa mayoría de los autores africanos. En cuanto a la literatura, se entiende la creada por un país y que constituye el alma de dicha nación.

      Eliminar
  8. Imagino que al autor de la frase, y de la novela, España le parecería un dechado de virtudes de libertad y de literatura madre, y que no encontraría ningún paralelismo entre el español y el gikuyu, su lengua materna.
    Lo que ocurre en España no es que el país haya abandonado su literatura sino que no se apoya lo suficiente a la cultura en general.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El caso de España es sangrante respecto a su realidad cultural o su pasado. Ayer leía que el legado de Santiago Ramón y Cajal ha sido totalmente abandonado y ni siquiera hay una edición cuidada de sus obras y su casa ha sido dedicada a viviendas de lujo. España es un país que no aprecia su cultura y más bien la desdeña. No valoramos nada de lo nuestro y en ello está implícita la creación literaria. En cuanto a Ngugi, el autor keniata, hay una adhesión del nacionalismo catalán hacia él para apropiárselo como capital cultural unido a su política. Supongo que la visión que le han transmitido de España no ha sido precisamente positiva.

      Eliminar
  9. Hola, buenas tardes. ¿Todo bien? Soy brasileña, de Río de Janeiro y quiero presentar mi Blogger. Los nuevos amigos son bienvenidos, sin importar la distancia. Me gustaría invitarte a seguir mi Blogger. Soy el numero de seguidor 443.

    https://viagenspelobrasilerio.blogspot.com/?m=1

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. He visitado tu casa y me ha parecido muy interesante el reportaje fotográfico que expones. Me volveré a pasar para seguir tu blogger. Un saludo.

      Eliminar

Comentar en un blog es un arte en que se recrea un punto de vista razonado, emocionalmente potente.

Selección de entradas en el blog